MURAT YILDIRIM ARAB FANS HOME

الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque  613623
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
شكرا الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque  829894
ادارة المنتدي الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque  103798

انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

MURAT YILDIRIM ARAB FANS HOME

الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque  613623
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
شكرا الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque  829894
ادارة المنتدي الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque  103798

MURAT YILDIRIM ARAB FANS HOME

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

الف مبروك افتتاح منتدى MURAT YILDIRIM FANS HOME
منتدى MURAT YILDIRIM FANS HOME مش هتقدر تغمض عينيك
اعزائي أعضاء منتدى murat yildirim lovers ارجو منكم وضع المساهمات في مكانها المخصص لها ليستمتع الجميع بمساهماتكم وشكرا

المواضيع الأخيرة

»  لقاء مع مراد يلدريم في باريس
الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque  Emptyالأحد فبراير 18, 2018 10:05 pm من طرف sarahmuratagha

» murat yildirim biography
الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque  Emptyالأربعاء فبراير 14, 2018 10:13 am من طرف sarahmuratagha

» حلقة كوميدية بعنوان Patron kim ?
الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque  Emptyالأحد فبراير 11, 2018 7:15 pm من طرف sarahmuratagha

» صور لقاء مراد مع مجله المرأة اليونانية
الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque  Emptyالأربعاء نوفمبر 29, 2017 2:18 pm من طرف sarahmuratagha

» ظهور جديد لمراد يلدريم بورتشين تيرزيوجلو..تفاصيل جميله بالداخل
الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque  Emptyالإثنين سبتمبر 04, 2017 1:30 pm من طرف sarahmuratagha

» لقاء جريده الصباح التركيه مع مراد يلدريم و ايمان الباني
الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque  Emptyالسبت مايو 13, 2017 8:09 pm من طرف sarahmuratagha

» العشق الاسودج3
الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque  Emptyالجمعة أبريل 28, 2017 1:39 pm من طرف sarahmuratagha

» اغاني المطرب مصطفى صندل ....متجدد
الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque  Emptyالسبت أبريل 22, 2017 11:17 am من طرف sarahmuratagha

» فيلم مراد الجديد
الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque  Emptyالإثنين مارس 20, 2017 11:20 am من طرف sarahmuratagha


3 مشترك

    الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque

    المدير العام
    المدير العام
    Admin
    Admin


    عدد المساهمات : 1422
    نقاط : 3770
    تاريخ التسجيل : 23/02/2011
    العمر : 45
    الموقع : مصر

    الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque  Empty الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque

    مُساهمة من طرف المدير العام السبت يناير 11, 2014 5:33 pm

    الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque  Mosque-minaret2-c-transposition



    في أوائل شهر إبريل، مرض اثنان من إخوتي الصغار، مرة واحدة. ودَفَنَّا (أسماء) المسكينة العزيزة على قلوبنا، وكان ذلك في نهاية إبريل. بعد ذلك بأسبوعين بالضبط، أخذنا (صبري) ذا الوجه الملائكي الصغير، والشعر المجعد لنضعه بجوار أخته (أسماء). وبذلك لم يبقَ في العائلة من الأولاد إلا بكر وأنا.كنت في السادسة عشرة من عمري. وأمي تريد أن تبعث بي إلى بلدة آي واصل. كان لعمدة هذه البلدة واسمه صبري ابنة في الرابعة عشرة من عمرها. كانت أسرتها تريدني أن أتزوجها، لكن كنت والفتاة، ما زلنا صغيرين، وأمي تريد أن تتعجل هذه المسألة وكان أبي يعارضها في ذلك فقد كان أبي يعقد عليَّ آمالًا كبارًا. كان يريدني أن أدرس وأتعلم. أخذني النعاس ذات مساء فجلس أبي يتحدث مع أمي قائلًا:
              - لن أرسل صادقًا إلى القرية ... إنه لم يولد ليعمل في الكولخوز.
    [ltr]In early April , two of my young brothers got sick , once . And we buried (Asmaa) the poor dear to our hearts , and that was at the end of April . Exactly two weeks later , we took ( Sabri ) The small angelic face , curly hair and put it next to his sister (Asmaa) . And so it did not stay in the family from  the children , just me and Bakr . I was sixteen years old. And my mom wants to send me to the town I Wasel. the mayor of this town, and his name is Sabri had a daughter of fourteen years old. Her family wants me to marry her , but me and the girl , are still small , and my mother wanted to rush this issue and my father opposed her in that …my father  held high expectations on me . He wanted me to study and learn . I slept one evening with my father sat talking with my mother , saying :[/ltr]
    [ltr]- I will not Sadik sent to the village... He was not born to work in Alkolkhoz .[/ltr]
              غيّرت أمي رأيها بعد ذلك عندما جاء الربيع. وقد حصلت على عمل في المدينة، واستطاع أبي الحصول على عمل. وفي أول شهر مايو، أحضر لنا خالي منصور، من القرية، كيسًا من الدقيق. فصلح بذلك حالنا.
    [ltr]My mom changed her opinion then when spring came. I got to work in the city, and my father was able to get a job. In the first month of May, My uncle Mansour brought for us , from the village, a bag of flour. So this fixed  our situation.[/ltr]
              وذات ليلة من ليالي الصيف الحارّة، كنت عائدًا من عملي متجهًا إلى البيت وكنت أشعر بسعادة. قابلت والدي عند أول شارع القنطار، فقال لي والدي:
              - تعال يا صادق! تعال ولنبعد من هنا إلى الناحية الأخرى من الشارع، فهي أكثر هدوءًا وخالية من الناس، ولأقول لك شيئًا. وضع يده على كتفي وأخذنا نسير نحو مقهى ((جارداق)) ، توقف أبي لحظة أمام المقهى ونظر إلى عينيّ، كان والدي في هذه الليلة يبدو وكأنه ازداد حَدَبًا قليلًا في ظهره. لكن عينيه كانت تلمعان بالفرحة والفخر.
              قلت له:
              - ماذا يا والدي؟!
              - شيءٌ هام، لكني أريد موافقتك أوّلًا قبل أن أحدثك فيه. موافقتك شرط لكي أتحدث.
              واستمر والدي في حديثه مبتسمًا.
    [ltr]One night of warm summer nights , I was returning back to  my home and you feel happy . I met my father at the first street Kuntar , my father said to me :[/ltr]
    [ltr]- Come, Sadik ! Come and let us move away from here to the other side of the street , it is quieter and free people , and to tell you something . He put his hand on my shoulder and we walked towards the cafe ( ( Jardaq ) ) , my father stopped for a moment in front of the cafe and looked into my eyes , my father was on this night seems like Humping increased slightly in the back. But his eyes were shining. Joy and pride .[/ltr]
    [ltr]I told him :[/ltr]
    [ltr]- What , O my father ? ![/ltr]
    [ltr]- Something important , but I want your Acceptance first before I tell you where . Acceptance condition to speak .[/ltr]
    [ltr]My father continued in his speech , smiling .[/ltr]
              - هل توافق؟!
              قلت له وأنا أضحك:
              - أوافق يا والدي.
              - كيف حال عملك؟
              - لا بأس به يا والدي. قال لي المعلم فاضل إنه سيطلب من صاحب المطعم، رفع مرتبي الشهري من خمسي روبل إلى ستين. باع بالأمس نصف كيس دقيق، فأعطاني نصف المبلغ.
              - أنا لا أريد نقودًا بهذا الشكل.
              - وأنا أيضًا لم أكن أريد قبولها، لكنه وضعها لي بالقوة في يدي. يقول إن هذا مال الحكومة. إن له فلسفة خاصة يا أبي، إنه يقول ما دامت الحكومة حكومة عمال وفلاحين، إذن فالمال والبضائع لا بد أن تكون للعمال والفلاحين.
    [ltr]Do you agree?![/ltr]
    [ltr]I told him and I was laughing:[/ltr]
    [ltr]- I agree dad.[/ltr]
    [ltr]- How is your work?[/ltr]
    [ltr]- Not a good dad. Fadel told me that he would ask the owner of the restaurant, raising my monthly salary from two-fifths to sixty rubles. Yesterday, he sold half of flour bag, gave me half the money.[/ltr]
    [ltr]- I do not want money in this way.[/ltr]
    [ltr]- I also did not want to accept, but he put them in my hands by force. He  says this money of the government. He had his philosophy,  dad, he says, as long as the government … workers and peasants government, so the Money and goods must be for the workers and peasants.[/ltr]
              - على كل حال، والمهم، أنني أريدك أن تترك هذا العمل.
              - أصحيحٌ ما تقوله يا أبي؟!
              - نعم صحيح.
              - ولكن ماذا عن الستين روبل في الشهر؟! أتمزح يا أبي؟!
              - أريدك بالفعل أن تترك عملك هذا.
              - يعني لو كانت النقود ... أقصد إذا كان ثمن القمح هو ...
              - لا يا صادق، فهناك شيء آخر.
              - وماذا بيدي أن أفعله. أليس عملي هذا أفضل من رمي الفحم بالمقذاف إلى العربات في مخازن الفحم؟
              - أفضل طبعًا، لكن هناك أعمالًا أفضل.
    [ltr]- After all, it is important, I want you to leave this work.[/ltr]

    [ltr]- Is it true what you say, Dad?![/ltr]
    [ltr]- Yes it is true.[/ltr]
    [ltr]- But what about sixty rubles a month?! Are you joking dad?![/ltr]
    [ltr]- I want you to leave your work already.[/ltr]
    [ltr]- I mean, if the money ... I mean, if the price of wheat is ...[/ltr]
    [ltr]- No, my Sadik, there is something else.[/ltr]
    [ltr]- What can I do. It  is not this  better than throwing  coal with Paddle to the coal carts in stores?[/ltr]
    [ltr]- better, of course, but there are better jobs.[/ltr]
              سكت والدي، نظر إلى وجهي. دمعت عيناه ولمعتا بابتسامة ظهرت على طرفي شفتيه، وقال:
              - أريدك أن تتعلم يا صادق. أريدك أن تدرس وتصبح رجلًا. أنت تعلم أنني في حاجة إليك، ولكن لست أنا فقط المحتاج إليك. كل الناس ينظرون إلى الشباب مثلك وكلهم أمل. كل الناس في حاجة إليكم.
              سكت والدي مرة أخرى، نظر إلى وجهي ثانية.كنت أدرك أن مسؤولية كبيرة ملقاة على عاتقي. سرنا واستمر أبي في التحدث معي قائلًا:
              - المصائب التي حلت بنا، عانى الآخرون منها بدورنا. قاسينا كلنا ألم المحنة شعبًا وأمة يا صادق. إذا لم يحرر الأمة شبابها فمن يحررها؟! كل آمالنا معقودة عليكم. إني أدرك أنك متيّمٌ جدًّا بالتعلم. كنت الأول في كتاب القرية قالت لي السيدة صفية، كثيرًا: ((اهتم بتعليم صادق)) ولكن ماذا كان بيدي، فما أفدح ما مرّ بنا من مصائب في السنتين الأخيرتين. لكن الوضع قد تغير الآن ولله الحمد. أحس بأنني قوي.
    [ltr]My father was silent , he looked at my face . Tears in his eyes and a smile appeared on the sides of his lips , and said :[/ltr]
    [ltr]- I want you to learn , Sadik . I want you to study and become a man . You know I need you, but I am not the only needy you. All people look to young people like you and they are hoping. All people need you.[/ltr]
    [ltr]My father was silent again , looked at me again . I realize that a great responsibility lying on my shoulders . We walked in and my father continued to talk to me , saying :[/ltr]
    [ltr]- The Disasters that befell us, which in turn others suffered. We all suffer the pain of disaster people and nation , Sadik . If nation will not be free with its youth, who will realese it ? ! All our hopes are pinned on you. I am aware that you adore learning . I was the first in the village school told me that Ms. Safia , a lot : ( ( Take care in teaching Sadik ) ), but what was in my hand , we suffered disasters in the last two years . But the situation has now changed thankfully. I felt strong .[/ltr]
              - حسنًا يا والدي، وهل يقبلونني في المدرسة؟
              - نعم. إني ذهبت إلى المدرسة الإعدادية في (قياباش) وتكلمت هناك مع نيازي أفندي البالطاوي ناظر المدرسة. وهو من الجيل القديم، كلمته بصراحة، قلت له إنني كنت محبوسًا. نبّه عليَّ بألّا أتحدّث مع أحد في ذلك، وقال لي أن أرسلك إليه في بداية العام الدراسي. سيعقد لك امتحانًا، فإذا نجحت فيه، فسيدخلك الصف السابع، إياك أن ترفض يا صادق، حذار من هذا. نيازي أفندي وافقني كذلك في أن الأمة في حاجة إلى شبابها المثقف. وافق على صحة رأيي.
              توقف والدي عن الكلام، ثم قال:
              - إيه! ماذا تقول؟!
    [ltr]- Well, my father, and will the accept me in school?[/ltr]
    [ltr]- Yes. If you went to prep school in (Kiepash) and you spoke there with Niyazi Effendi Albaltaua headmaster. It is from the old generation, I spoke to him frankly, I told him that I was arrested. he warned me not to talk to anyone about that, and told me to send you to him at the beginning of the school year. You will have a test, and if you succeed in it , he will enter you seventh grade, Do not refuse Sadik , beware of this. Niyazi Effendi  agreeded me also as well as in the nation in need of its educated youth. Agreed on the health of my mind.[/ltr]

    [ltr]My father stopped talking, and then said:[/ltr]
    [ltr]- Eh! What do you say?![/ltr]
              سكتُّ ولم أنطق بحرف. أما هو فكان دائب النظر في عيني. مسكين والدي! كان واضحًا أنه يرضى بتحمّل كل أثقال الدنيا وآلامها ومصاعبها على كتفيه. لكنه كان ينتظر موافقتي. وكان عليه بعد ذلك تحمل كل شيء: العمل من الصباح حتى منتصف الليل، يجوع ليؤكلني، يكدّ ليريحني، وذلك في سبيل هدف واحد: أن أكون رجلًا. في تلك الليلة كنت أقرأ هذا في عينيه. 
    [ltr]I kept silent and did not utter a letter. But he was keeping looking to my eyes. Poor  my dad! It was clear that he likes to put all the weight of the world and the pains and difficulties on his shoulders. But he was waiting for my approval. And he has  after that carries everything: work from morning until midnight, being hungry to feed me, works hard for my comfort, and for the sake of one goal: to be a man. In That night I was reading this in his eyes.[/ltr]
    * * *
              انتقلت مدرسة قياباش، في صيف عام 1937 إلى شارع قراييم في مبنى مكوّن من من ثلاثة طوابق، كان المبنى أبيض اللون، نظيفًا ممتازًا. ومن نافذة الفصل كنا نرى مئذنة مسجد طوقال، وهي مئذنة دقيقة رقيقة ترتفع إلى السماء كما لو كانت تخبئ في داخلها أسرار كل الأسطح المجاورة. لا أدري لذلك سببًا. لكنني كنت أدرك أنني كنت الوحيد تقريبًا من بين زملائي في الفصل، الذي يسعد جدًّا بهذه المئذنة. وأحيانًا كنت أثناء الدروس أنظر
    [ltr]I moved to School Kiepash, in the summer of 1937 to Aqraiem Street in a building consisting of three floors, the building was white, clean excellent. And from the window of class  we see minaret of Toqal mosque, a minaret accurate thin rises to the sky as if it was hiding inside secrets of all adjacent surfaces. I do not know a reason for that. But I realized that I was almost the only among my classmates, who are very happy with this minaret. Sometimes I watch during lessons[/ltr]

    إلى المئذنة وأستغرق في التفكير. وأحيانًا كنت لا أسمع حتى سؤال معلمنا الذي يسألنيه. في ذلك الوقت كان سليمان -زميلي في نفس المقعد- يلكزني برسغه أن أنتبه. كنت كلما أنظر إلى المئذنة أحس بالإيمان يغمرني، وكانت الحياة تملأ المنازل المجاورة لها. لقد كنت جزءًا من تلك المئذنة، جزءًا منها بروحي، رغم أن دروسنا كانت كلها ضد الدين، ورغم أنهم كانوا يعلموننا في المدرسة الإلحاد والفكر الشيوعي. كان هناك رباط موجود في كل بيت وفي كل سطح وفي كل عتبة منزل، يربط كل الناس والحياة، بل وكل الوجود بتلك المئذنة. هذا ما كان يخيّل إليَّ. كان ذلك في العام الأخير في المدرسة والامتحانات تقترب. وكنت اتفقت مع زميلي سليمان على أن ندخل معهد الطب في مدينة آق مسجد، إذا نجحنا في الامتحان وبمعنى أصح إنني ضغطت على سليمان ليوافق على هذا القرار، لأنه كان يودّ دخول مدرسة الضباط لكن صداقتي المخلصة لسليمان انتصرت على رغبته هذه. أذكر جيّدًا أننا كنا ذات يوم دراسي وبالذات في حصة الجبر أن دق الجرس فإذا بمقاعد التلاميذ تطقطق، وكذلك أدراجها. خرج التلاميذ واتجهوا إلى الممر، ورويدًا رويدًا أخذ الفصل يخلو من التلاميذ، ولم يبقَ أحدٌ في داخله إلا أنا. وبجانب النافذة، وفي هدوء عميق كنت أنظر إلى مئذنة جامع طوقال، وإذا بصوت بجانبي يقول:
    [ltr]To the minaret and took in thinking. Sometimes I do not even hear the question that our teacher who asked me . At that time Suleiman was - my colleague in the same seat – hit me with his wrist to be careful. Whenever I look at the minaret I feel I am overwhelmed by faith , and life was filled with the neighboring houses. I've been a part of that minaret , part of my Spirit , despite the fact that our lessons were all against religion , and even though they teach us in school atheism and communist ideology . There was a ligament exists in every home and every surface and every doorstep , connects all people and life, but all existence in this minaret . This what seems to me. That was the last year in the school and the exams are approaching. I agreed with my colleague Suleiman to enter the Institute of Medicine in the city of Aq Mosque , if we succeed in the exam and In other words I pressed Suleiman to agree on this decision , because he would like to enter the officers school but my friendship loyal to Suleiman win on this desire . I well remember that one scolar day , particularly in the  algebra lesson the bell rang if the seats of pupils knocked , as well as its lockers. Students came out and turned to the corridor , and slowly the class was clear of students , no one was inside , but  me. Beside the window, and in calm deep I look at the minaret of the mosque Toqal , and if a voice next to me says :[/ltr]

              - صادق! صادق!
              فالتفتُّ، فإذا بسليمان.
              - ماذا هناك؟ وإلى من تنظر في الخارج؟!
              - لا أحد. الشمس محرقة لدرجة أن الشوارع خلت من الناس.
              - لا، إن أحدهم هناك.
              - أين؟!
              - على مئذنة مسجد طوقال.
              - إن المسجد ((مشمع))  بالشمع الأحمر منذ أشهر، كما أن أبواب المسجد مغلقة بالمسامير.
              قال:
              - انظر جيدًا.
    [ltr]- Sadik! Sadik![/ltr]
    [ltr]I turned, he was Suleiman.[/ltr]
    [ltr]- What is it? And what are you watching abroad?![/ltr]
    [ltr]- No one. Sun burnt to the extent that the streets are empty of people.[/ltr]
    [ltr]- No, someone is there.[/ltr]
    [ltr]- Where?![/ltr]
    [ltr]- On the minaret of a mosque Toqal.[/ltr]
    [ltr]- The mosque ((waxed)) with red wax months ago, and the doors of the mosque is closed with nails.[/ltr]
    [ltr]He said:[/ltr]
    [ltr]- Look good.[/ltr]
              نظرتُ هناك بعيدًا ... نحو مئذنة مسجد طوقال، وهو بين خضرة الحديقة حيث تمتد المئذنة نحو السماء كإبرة دقيقة الصنع.كان سليمان محقًّا. كان في المئذنة شخصان. وبعد ثلاث دقائق تقريبًا، اختفيا عن الأنظار. التفتُّ إلى سليمان، وقلت له:
              - هذه أول مرة أرى إنسانًا في مآذن قرية آق مسجد. إن الأذان ما زال يتردد في القرى حتى الآن، لكن في آق مسجد ...
              قال سليمان بصوت غليظ، وقبل أن أتمّ كلامي:
              - لا عليك! ... إنهما لم يصعدا المئذنة ليؤذنا!
              - إذن فلم؟!
              - إنهم سيهدمون المسجد.
    [ltr]I looked away there ... toward minaret of Toqal mosque, which is among the greenest garden where the minaret stretching toward the sky like accurate manufactured needle. Suleiman was right. Two people were in the minaret. After about three minutes, disappeared from sight. I turned to Suleiman, and I said to him:[/ltr]

    [ltr]- This is the first time I see a man in the village of Aq mosque. The athan is still frequented in the villages so far, but in Aq Mosque ...[/ltr]

    [ltr]Suleiman said with thick voice, and before I completed my words:[/ltr]

    [ltr]- Forget it! ... They did not ascend the minaret for Athan![/ltr]

    [ltr]- So why did they ?![/ltr]

    [ltr]- They would will destroy the mosque. [/ltr]

    انغرست كلمة ((سيهدمون)) هذه، في قلبي كالسكين. أخذ جسمي كله يرتعد، فأدرت ظهري إلى النافذة كما لو كنت أود التخلص من هذا الخوف الذي سيطر على قلبي فجأة.
              - كفاك هراء. هل هدموا مسجدًا من قبل حتى يهدموا مسجدنا هذا؟
              - نعم يهدمونه، ولم لا؟ عندما كنت قادمًا إلى المدرسة صباح اليوم، رأيتهم يربطون المئذنة بسلاسل حديدية، وكانت هناك آلة ضخمة ترابط في حديقة المسجد.
              - من هم الذين تتحدث عنهم؟
              - الروس.
              كان سليمان معلقًا نظره بالمسجد. أما أنا، فلسبب غير معروف، كنت أعاود تصوري للمساجين وهم يمرون أمام منزلنا في شتاء عام 1932. كنت وكأنني أسمع كلمات أبي صادرة من عربة النقل التي كانت تقل المساجين. كلماته ترن في أذني قائلة: ((ادع لي! ادع لي)) .
    [ltr]the word ( ( they will destroy ) ), this ,planted in my heart  like a knife . making my whole body shudder , I turned my back to the window as if I would like to get rid of this fear that dominated my heart suddenly .[/ltr]
    [ltr]- Enough nonsense . Did they destroy a mosque before so that they will destroy our mosque?[/ltr]
    [ltr]- Yes they are destroying it  , why not? When I am coming to school this morning , I saw them associate minaret with iron chains , and there was a huge machine staying in the garden of the mosque.[/ltr]
    [ltr]- Who are they talking about?[/ltr]
    [ltr]- The Russians.[/ltr]
    [ltr]Suleiman was hanging his eyes on the  mosque . As for me , for unknown reason , I remember  the  prisoners as they passed in front of our house in the winter of 1932. As if I was like hearing  the words of my father coming fom  the boxcar , which was carrying prisoners. His words rang in my ears , saying : ( ( Pray for me ! Pray for  me ) )[/ltr]
              أيقظني من استغراقي هذا، سليمان. قال لي وهو بجانبي:
              - انظر يا صادق! إن هذه المئذنة تتهاوى!
              نظرت إلى المئذنة فوجدتها تهتز. هذا الشيء الذي كان يتزلزل أمامي، كان شيئًا يحييني! يبعث فيَّ الإحساس بالحياة .. أمسكت سليمان بيديَّ المرتعشتين .. لم يكن سليمان يفهمني، بل حتى لم يكن ينظر إليّ. كانت عيناه معلقتين بالمئذنة. كان يصيح بانفعال طفل وجد شيئًا غريبًا.
              - إنها تسقط! تسقط!
    [ltr]He woke me up from my absorption, Suleiman. He told me as he was next to me:[/ltr]
    [ltr]- See ya Sadik! The minaret is falling apart![/ltr]
    [ltr]I looked at the minaret found it vibrating. This thing that was shaking in front of me, it was something  that make me alive! send in me a sense of life .. Suleiman grabbed my shaky hand.. Suleiman did not understand me, but did not even look at me. His eyes were hanging on minaret. He was shouting with child passionation who found something strange.[/ltr]
    [ltr]- It's fall! It's fall![/ltr]
              ألقيت نظرة أخرى فإذا بمئذنة مسجد طوقال تختفي من أمام ناظري. ومع اختفاء المئذنة، انطفأ بالتالي جمال الحديقة، وارتفع من بين الخضرة دخان عديم اللون نحو السماء كنت بكل كياني ما زلت أسير ذلك الشيء الذي كان يهتز -منذ حين- في نفسي. انهارت المئذنة، وانتهت، أما أنا فلم أكن أستطيع أن أنهار ولا حتى أن أقف على قدَميَّ. كنت أفر، كنت أهرب. إلى أين؟ ولماذا؟ لا أدري. كانت الحياة بالنسبة إليّ، كلمة لا معنى لها: أصبح كل شيء في نظري عدمًا. الفصل في المدرسة، سليمان، المنازل في الخارج، الناس، وكل شيء. انهارت المئذنة، ومع انهيارها وانهيار الشيء الذي يحييني، خرجتُ من الفصل ولا أدري كيف خرجت ولا أستطيع أن أتذكر كيف نزلت من على السلم. أكثر ما أذكره هو أنني كنت أجري في شوارع المدينة هلعًا وباندفاع والعرق يتصبب من جبهتي، ومن خدي. وبمجرد أن دخلت منزلي انكفأت على قدمَيْ أمي المسكينة. لم تكن تدري ماذا حدث. كانت تبكي وهي تقبل جبهتي دون توقف قائلة:
              - تكلم يا بني! ماذا حدث؟!
    [ltr]I looked gain at minaret of Toqal mosque that is disappearing from in front of me . With the disappearance of the minaret , thereby extinguished the beauty of the garden, and rose among the greenery colorless smoke toward the sky I with all my being that I am still a prisoner of the thing that was shaking - since when - in myself . Minaret collapsed , and ended , but I did not I could not collapse .. even can not stand on my feet . I was escaping , I raun away . Where to? And why? I do not know . Life was for me , the word has no meaning : everything has become , in my view naught . class  in the school , Suleiman, homes outside , people , and everything. Minaret collapsed , and with its collapse and collapse of the thing that makes me alive , I got out of the class I do not know how I got out of it  and I can not remember How I came down on the stairs. What I remember most is that I was running through the streets of the city in  rush and feeling  panic and sweat was sweating from my forehead , and my cheeks . Once I've entered my house I set on my poor mom feet. She did  not knowing what was happening. She was crying nonstop kissing my forehead , saying :[/ltr]
    [ltr]- Spoke , my son ! What happened? ![/ltr]
              أما أنا فلم أكن أستطيع قول شيء ... لم أكن أستطيع حتى أن أبكي. وفي اليوم التالي أخذني أبي إلى الطبيب، ولم أكن مريضًا. أمسك الطبيب بصدري وبكتفي، وقال وهو يضحك:
              - اذهب إلى المدرسة يا صادق. لست مريضًا. أنت سليم كالحديد.
              ولم أذهب إلى المدرسة. ولم يجبرني أبي أيضًا على الذهاب. كان هذا الرجل يعيش في روحي وفي قلبي. كان عالمًا مليئًا بالحياة. كان في الليل يحكي لنا سيرة قوزي قوربيج وجورا باطور.
              أخذني في جولة، فوصلنا قرب مسجد طوقال. وعندما اقتربنا من الحديقة بسورها الحديدي حيث كان المسجد -قبل هدمه- يقع في وسطها، بدأت جبهتي تتصبب عرقًا باردًا. لم أكن أود الذهاب إلى هناك. لكني لم أفصح لوالدي عن هذا. كان والدي أحيانًا يمسك بيدي عنوة ويمشي ثم يشير إلى بقايا المسجد التي أمام الحديقة ويقول:
              - انظر يا صادق. أماكن عبادتنا التي بذل فيها أجدادنا العرق والمال، تراها الآن تحت نعال أحذية أعدائنا!
              ولم أنظر إلى حيث أشار، فالعرق البارد ما زال يتصبب من جبهتي. وقلبي في صدري يدق كما لو أنه مطرقة! كنت أريد أن أهرب. كان أبي يفهم هذا غالبًا ويدرك كل الأسرار التي تعتلج في نفسي. ولكن لا أدري لماذا لم يكن يترك يدي؟ كان يقول:
              - انظر! انظر إلى هذه الأطلال التي تخلفت من هدم المسجد.
              أجل لقد منحني القوة والشجاعة عندما قال:
              - ينبغي لنا أن ننظر إلى هذا ولا نخاف، أعداؤنا هم الذين عليهم أن يخافوا، أما كيف؟! إن ظلمهم دليل خوفهم منا. لو لم يخافوا منا لما ظلمونا. إنهم يعملون منذ مائة وخمسين سنة للقضاء علينا. مائة وخمسين سنة، ولهذا فنحن اليوم حفنة قليلة من التتار في هذا الوطن، في القرم. ولأنهم لم يقضوا علينا تمامًا فستظل نفوسهم غير هادئة. لكنهم حتى إذا قضوا علينا، فإنهم لا بد سيقفون أمام أرواحنا يرتعشون. انظر جيدًا يا صادق إلى هذه الأطلال! أنت قطعة من هذه الأطلال ... إن هذه الأرض هي التي ولدتك، هذه الأرض غذّتك، ربّتك، واعلم أنك لا تقف وحدك، فمعك تاريخٌ غنيّ لأمّة عظيمة، ومعك أيضًا مستقبلها اللامع، إن مآذننا ترتفع في السماء من مدينة بغجة سراي وحتى مدينة كاشغر. إنهم يسمون بعضنا بالتتار، ويطلقون على البعض الآخر منا: الجراكسة. يسمون بعضنا بالتركمان والبعض الآخر بالقوزاق، بل وبأسماء أخرى: الأوزبك والآذريين والقراقالباق والششن والأويغور والقاباردي والباشقير والقيرغيز. كل هذا كذب يا صادق. إن البحر لا يتجزأ. نحن أتراك - تتار. وكما يعرف قلبك هذا، فقلوب جميع الباشقورد والقيرغيز والقوزاق تعرف هذا. تحرّك يا صادق بحركة قلبك. ولا تنكب على أطماع الدنيا الفارغة.
              وبعد أن قال أبي كلماته هذه، ارتاح قلبي وشعرت بالسعادة وتغيّر موقفي . وعدنا إلى منزلي والسعادة العظيمة تغمرني، وأشعر بالفخر غير المتناهي. إذن فأبي ليس أبي فقط، لكنه شيء عظيم أكثر مما هو عظيم، وعزيز أكثر مما هو عزيز.
    [ltr]But I did not I could not say anything ... I could not even cry . The next day my father took me to the doctor , and I was not sick. The doctor grabbed my chest and my shoulder , and said with a laugh :[/ltr]

    [ltr]- Go to school , Sadik . you are not sick. You sound like iron .[/ltr]

    [ltr]I did not go to school . Dad also did not force me to go . This man was living in my soul and in my heart. It was a world full of life . at night he was telling us the story of qawzi Korbej and Jura Bator .[/ltr]

    [ltr]He took me on a tour , and we reached near Toqal mosque . and when we approached the park , it its ironic walls where mosque - before destroying it - is located in the middle , my forehead began sweatin cold sweat . I did not like to go to there . But I have not disclosed to the parents about this . My father was holding my hand forcibly and walks and then refers to the remnants of the mosque garden in front of the garden, which says :[/ltr]

    [ltr]- See ya Sadik . Places of our praying which our ancestors did their best with sweat and the money, you see now under slippers shoes of our enemies ![/ltr]

    [ltr]I did not look where he pointed , cold sweat still sweating from my forehead . And my heart beats in my chest as if it were a hammer ! I wanted to run away . My father was often understands this and is aware of all the secrets that beath in myself . But I do not know why I do not leave my hands ? He used to say :[/ltr]

    [ltr]- See ! see these ruins , which lagged behind from destroying of the mosque.[/ltr]

    [ltr]Yes he gave me the strength and courage when he said :[/ltr]

    [ltr]- We should look at this and do not be afraid , they are our enemies who have to be afraid , but how? ! Their  Injustice are evidence of their fear of us . If they did not afraid of us they did abuse us . They have been working for a hundred and fifty years to get rid of us. One hundred and fifty years , and so this day we are a handful of Tatars in this country , in the Crimea . and because t they did not get rid of us completely , they will still not completely quiet . But even if they get rid of us , they must stand in front of our souls shaking . Well see , Sadik  to these ruins ! You are a piece of the ruins ... This is the land which have begotten you, this land feed you , raise you  , and know that you do not stand alone , with you rich history of a great nation , and you have also a brilliant future ,our minarets rise in the sky of the city Bagha Galatasaray and even the city of Kashgar . They call some of us with tatar , and others call us : Circassian . They call some of us Turkmen and others wit Cossacks , but other names : Uzbeks and Azerbaijanis and Alqracalbag and Alchichn and Uighurs and Alkabarda and Albahkir and Kyrgyz . All this is a lie , Sadik . The sea does not integral . We areTurks - Tatars . As your heart knows this , hearts all Albahqord and Kirghiz and Cossacks know this . Move Sadik with your heart movement . And do not care the empty ambitions of life.[/ltr]


    [ltr]After father said these words , my heart felt relieved and happy I change my position . And we went back to my house and I am filled with great happiness , and I fel finite proud. My father , then not only my father , but he is a great thing more than great thing , and he is  dear more  than dear.[/ltr]

    sarahmuratagha
    sarahmuratagha
    عضو سوبر
    عضو سوبر


    عدد المساهمات : 5872
    نقاط : 6658
    تاريخ التسجيل : 20/11/2011
    العمر : 42
    الموقع : جمهورية مصر العربية

    الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque  Empty رد: الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque

    مُساهمة من طرف sarahmuratagha الأحد يناير 12, 2014 1:08 pm

    الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque  435345
    Nsreen Savas
    Nsreen Savas
    مراقب عام
    مراقب عام


    عدد المساهمات : 8686
    نقاط : 10542
    تاريخ التسجيل : 08/05/2011
    العمر : 48

    الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque  Empty رد: الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque

    مُساهمة من طرف Nsreen Savas الثلاثاء يناير 21, 2014 2:34 pm

    [img]الحلقه الرابعه...مئذنة مسجد طوقال..Forth Episode....Minaret of Toqal mosque  Mz3ft[/img]

      الوقت/التاريخ الآن هو الإثنين مايو 06, 2024 12:45 pm